甯哥敤娉曞緥锛�
......鍏虫敞鍏紬鍙凤紝闃呰鍏ㄩ儴鐜拌娉曞緥銆佽鏀挎硶瑙勭瓑锛屼簡瑙f渶鏂版硶寰嬭祫璁紝杩樻湁鏇村
张律师欢迎您的访问。
论语八佾篇第三章14 |
子曰:“周监于二代,郁郁乎文哉!吾从周。”
The Master said, 'The Chou is resplendent in culture, having
before it the example of the two previous dynasties. I am for the Chou.'
Lau [3:14]
Le Maître dit : « La dynastie des Tcheou a consulté et copié les lois des deux
dynasties précédentes1. Que les lois des Tcheou sont belles ! Moi, j'observe les
lois des Tcheou. »
1. Hia (2205-1767 av. J.-C.) et Chang-ln (1766-1122 av. J.-C.).
Couvreur III.14.
张律师感谢您的访问。
瀹硶 娉曞緥 琛屾斂娉曡 鍦版柟娉曡 澧冨娉曡 鍙告硶瑙i噴 鍏稿瀷妗堜緥 鍥介檯娉曞強鍥介檯鎯緥闀挎湡鍚堜綔锛�
浜掑姩鍙岃耽锛�