甯哥敤娉曞緥锛�
......鍏虫敞鍏紬鍙凤紝闃呰鍏ㄩ儴鐜拌娉曞緥銆佽鏀挎硶瑙勭瓑锛屼簡瑙f渶鏂版硶寰嬭祫璁紝杩樻湁鏇村
张律师欢迎您的访问。
论语里仁篇第四章7 |
子曰:“人之过也,各于其党。观过,斯知仁矣。”
The Master said, 'in his errors a man is true to type. Observe
the errors and you will know the man."
Lau [4:7]
Le Maître dit : « Chaque classe d'hommes tombe dans un excès qui lui est
particulier. On peut connaître le sens humain d'un homme en observant ses
défauts. » L'homme honorable excède toujours en libéralité, et l'homme de peu,
en parcimonie ; l'homme honorable, en bienfaisance, et l'homme de peu, en dureté
de cœur. En voyant les défauts d'un homme, on peut connaître s'il a le sens de
l'humanité ou non. (Tchou Hsi)
Couvreur IV.7.
张律师感谢您的访问。
瀹硶 娉曞緥 琛屾斂娉曡 鍦版柟娉曡 澧冨娉曡 鍙告硶瑙i噴 鍏稿瀷妗堜緥 鍥介檯娉曞強鍥介檯鎯緥闀挎湡鍚堜綔锛�
浜掑姩鍙岃耽锛�