常用法律:
......关注公众号,阅读全部现行法律、行政法规等,了解最新法律资讯,还有更多
张律师欢迎您的访问。
论语公冶长篇第五章25 |
子曰:“巧言、令色、足恭,左丘明耻之,丘亦耻之。匿怨而友其人,左丘明耻之,丘亦耻之。”
The Master said, 'Cunning words, an ingratiating face and utter
servility, these things Tso-ch'iu Ming found shameful. I, too, find them
shameful. To be friendly towards someone while concealing one's hostility, this
Tso-ch'iu Ming found shameful. I, too, find it shameful.'
Lau [5:25]
Le Maître dit : « Chercher à plaire par un langage étudié, prendre un extérieur
trop composé, donner des marques de déférence excessives, c'est ce que Tsouo
K'iou ming aurait rougi de faire ; moi aussi, j'en aurais honte. Haïr un homme
au fond du cœur et le traiter amicalement, c'est ce que Tsouo K'iou ming aurait
rougi de faire ; moi aussi, j'en aurais honte. »
Couvreur V.25.
张律师感谢您的访问。
宪法 法律 行政法规 地方法规 境外法规 司法解释 典型案例 国际法及国际惯例