horizontal rule

关注公众号,阅读全部现行法律、行政法规等,了解最新法律资讯,还有更多

张律师欢迎您的访问。

 培训网-论语-述而15 论语中英法文对照版 论语

论语述而篇第七章16

子曰:“饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”

The Master said, 'In the eating of coarse rice and the drinking of water, the using of one's elbow for a pillow, joy is to be found. Wealth and rank attained through immoral means have as much to do with me as passing clouds.'

Lau [7:16]

Le Maître dit : « Fût-on réduit à manger une grossière nourriture, à boire de l'eau, et à reposer la nuit la tète appuyée sur son bras, on y trouvera de la joie au milieu de ses privations. Les richesses et les dignités obtenues injustement me paraissent comme des nuages qui passent. »

Couvreur VII.16

下一页论语述而篇第七章17

张律师感谢您的访问。

宪法 法律 行政法规 地方法规 境外法规 司法解释 典型案例 国际法及国际惯例

虚位以待 常年法律顾问:何止是企业的保健医生