鐢摜鏁ゅ▔鏇炵伐閿涳拷
......閸忚櫕鏁為崗顑跨船閸欏嚖绱濋梼鍛邦嚢閸忋劑鍎撮悳鎷岊攽濞夋洖绶ラ妴浣筋攽閺€鎸庣《鐟欏嫮鐡戦敍灞肩啊鐟欙絾娓堕弬鐗堢《瀵板绁拋顖ょ礉鏉╂ɑ婀侀弴鏉戭樋
张律师欢迎您的访问。
论语子罕篇第九章17 |
子在川上,曰:“逝者如斯夫!不舍昼夜。”
While standing by a river, the Master said, 'What passes away
is, perhaps, like this. Day and night it never lets up.'
Lau [9:17]
Le Maître se trouvant au bord d'un cours d'eau dit : « Tout passe comme cette
eau ; rien ne s'arrête ni jour ni nuit. » L'homme honorable imite ce mouvement
continuel de l'eau et de toute la nature. Il ne cesse de s'efforcer d'atteindre
sa perfection. (Tchou Hsi)
Couvreur IX.17
张律师感谢您的访问。
鐎诡亝纭� 濞夋洖绶� 鐞涘本鏂傚▔鏇☆潐 閸︾増鏌熷▔鏇☆潐 婢у啫顦诲▔鏇☆潐 閸欏憡纭剁憴锝夊櫞 閸忕ǹ鐎峰鍫滅伐 閸ヤ粙妾▔鏇炲挤閸ヤ粙妾幆顖欑伐