horizontal rule

关注公众号,阅读全部现行法律、行政法规等,了解最新法律资讯,还有更多

张律师欢迎您的访问。

培训网-论语-子罕21 论语中英法文对照版 论语

论语子罕篇第九章22

子曰:“苗而不秀者有矣夫!秀而不实者有矣夫!”

The Master said, 'There are, are there not, young plants that fail to produce blossoms, and blossoms that fail to produce fruit?'

Lau [9:22]

Le Maître dit : « Il est parfois des moissons qui n'arrivent pas à fleurir ; il en est aussi qui, après avoir fleuri, n'ont pas de grain. » Ainsi en est-il des hommes qui s'adonnent à l'étude, s'ils ne sont pas persévérants. (Tchou Hsi)

Couvreur IX.22

下一页论语子罕篇第九章23

张律师感谢您的访问。

宪法 法律 行政法规 地方法规 境外法规 司法解释 典型案例 国际法及国际惯例

虚位以待 常年法律顾问:何止是企业的保健医生