常用法律:
......关注公众号,阅读全部现行法律、行政法规等,了解最新法律资讯,还有更多
张律师欢迎您的访问。
论语子路篇第十三章7
子曰:“鲁、卫之政,兄弟也。”
The Master said, “In their government the states of Lu and Wei are as alike as brothers.”
Lau [13:7]
Le Maître dit : « Les deux principautés de Lou et de Wei sont sœurs par leur
administration [comme par leur origine]. » La principauté de Lou était gouvernée
par les descendants de Tcheou koung, et celle de Wei par les descendants de
K‘ang chou. Les deux dynasties descendaient donc de deux frères. Au temps de
Confucius, elles étaient en décadence, et les deux pays étaient également
troublés. (Tchou Hsi)
Couvreur XIII.7
张律师感谢您的访问。
宪法 法律 行政法规 地方法规 境外法规 司法解释 典型案例 国际法及国际惯例