甯哥敤娉曞緥锛�
......鍏虫敞鍏紬鍙凤紝闃呰鍏ㄩ儴鐜拌娉曞緥銆佽鏀挎硶瑙勭瓑锛屼簡瑙f渶鏂版硶寰嬭祫璁紝杩樻湁鏇村
张律师欢迎您的访问。
上一页-为政21 为政 人力资源经理的《论语》读书笔记 论语
论语为政篇第二章22 |
子曰:“人而无信,不知其可也。大车无车儿NÍ,小车无车兀YUÈ,其何以行之哉?”
The Master said, 'I do not see how a man can be acceptable who
is untrustworthy in word? When a pin is missing in the yoke-bar of a large cart
or in the collar-bar of a small cart, how can the cart be expected to go?'
Lau [2:22]
Le Maître dit : « Je ne sais à quoi peut être bon un homme qui manque de
sincérité. Comment employer un char à bœufs sans joug, ou une petite voiture
sans attelage ? »
Couvreur II.22.
人力资源经理的《论语》读书笔记:
张律师感谢您的访问。
瀹硶 娉曞緥 琛屾斂娉曡 鍦版柟娉曡 澧冨娉曡 鍙告硶瑙i噴 鍏稿瀷妗堜緥 鍥介檯娉曞強鍥介檯鎯緥闀挎湡鍚堜綔锛�
浜掑姩鍙岃耽锛�