horizontal rule

鍏虫敞鍏紬鍙凤紝闃呰鍏ㄩ儴鐜拌娉曞緥銆佽鏀挎硶瑙勭瓑锛屼簡瑙f渶鏂版硶寰嬭祫璁紝杩樻湁鏇村

张律师欢迎您的访问。

上一页-卫灵公21 卫灵公 人力资源经理的《论语》读书笔记 论语

论语卫灵公篇第十五章22

子曰:“君子矜而不争,群而不党。”

The Master said, 'The gentleman is conscious of his own superiority without being contentious, and comes together with other gentlemen without forming cliques.'

Lau [15:22]

Le Maître dit : « L'homme honorable est maître de lui-même et n'a de contestation avec personne ; il est sociable, mais n'est pas homme de parti. »

Couvreur XV.21

人力资源经理的《论语》读书笔记:

 

下一页论语卫灵公篇第十五章23

张律师感谢您的访问。

瀹硶 娉曞緥 琛屾斂娉曡 鍦版柟娉曡 澧冨娉曡 鍙告硶瑙i噴 鍏稿瀷妗堜緥 鍥介檯娉曞強鍥介檯鎯緥

铏氫綅浠ュ緟 甯稿勾娉曞緥椤鹃棶锛氫綍姝㈡槸浼佷笟鐨勪繚鍋ュ尰鐢�